Política

[Politica][bleft]

Inmigración

[Inmigración][twocolumns]

Mala Ortografía

MALA ORTOGRAFÍA CULPA DE QUIÈN O QUÈ
Por Licda. Meraxis de Campos

Tener una buena ortografía es un reto de todas las personas que quieren dominar bien el arte de escribir, puesto que ésta es una técnica que consiste en poner directamente en un soporte estable de los actos comunicativos. La escritura no se reproduce, sino que evoca la lengua hablada. Esto indica que hay que pronunciar bien para poder usar en la escritura los fonemas correctos; pero en muchos casos, la pronunciación es deficiente porque se dice: que habrá una “exposición” en lugar de una “exposición”. Los que pronunciamos igual s y z tendemos a confundir “tasa” con “taza”. Se dice que las faltas de ortografía se producen por negligencia o ignorancia. Las cosas son más complejas. Ciertamente no tener lo que llaman «buena ortografía» puede interpretarse como ignorancia, es decir, falta de familiaridad con los códigos, con frecuencia arbitrarios, del lenguaje académico. Pero las causas están en otra parte. Si los romanos escribían september, nosotros debiéramos escribir septiembre, aunque pronunciemos setiembre.

La mayoría de seres humanos tienen una ortografía deficiente porque no han ejercitado de modo permanente la lectura ni su propio trabajo escrito y cuando se les pregunta que cuántos libros han leído en su vida, se puede verificar que no tienen hábito de lectura, y por consiguiente, no tienen buena ortografía.
A veces, la culpa de la mala ortografía es, mire usted, de la propia lengua. ¿Quién le manda al castellano haber confundido en la tercera persona del singular del presente del modo indicativo del verbo “hallar; por ello se confunde “halla”, con “haya” de “haber”, o “hecho”, de “hacer”, con “echo” de “echar” (o “hechar”)?.

La Real Académia Española con tanta regla nueva que introduce al idioma castellano, en muchas oportunidades confunde a las personas porque con eso que ya aceptó la palabra “murciégalo” en lugar “murciélago”, quizás algunos dirán que eso es un error de ortografía. Entonces, al final, si aceptan la palabra pero no la escriben así, sino que mantienen la forma antigua de escribirla; no logran salir de nada. Por el contrario, esto crea dudas con relación a otras palabras que teniendo un cierto parecido con el término anterior podrìamos pensar que también podemos decir estógamo en lugar de estómago.

El origen etimológico de las palabras es mala consejera en asuntos ortográficos. Si escribimos humildad con h es porque la palabra procede del latín humilitas. Pero nunca nos ponemos a pensar si en latín esa h se pronunciaba o no, como sucede en el castellano. Y lo cierto es que nosotros hablamos ese idioma, y no latín.
En muchas oportunidades cometemos errores porque permitimos usos que, aunque admitidos por la costumbre, no responden a reglas fijas. Por eso escribimos, por ejemplo, hueso, con h, aun cuando en latín se escribía ossum, palabra de la que derivan las actuales óseo, osario, osamenta, etc. No hay duda, en cuanto abandonamos el ideal de «un sonido una letra» empiezan los líos. Y entonces olvidamos lo más elemental, que una ortografía tiene que ser lo más simple posible, y que sus reglas deben admitir el menor número de excepciones.


Algunos confían en el uso excesivo de la tecnología como es el caso de la Internet y lo que es peor aún, el diccionario de Bill Gates (quiero decir, el que viene con el programa Word) para que corrija los errores ortográficos; pero la computadora no corrige esa clase de faltas, porque la máquina encuentra en muchos oportunidades las palabras como correctas como es el caso de: haya, halla, a y ha; porque la tecnología, no entiende de contextos semánticos ni sintácticos, al menos todavía. Cuando en un escrito se deja que corrija la ortografía word, uno no se da cuenta que arregla ortográficamente pero que cambia la coherencia en la gramática.

El uso del teléfono celular para enviar mensajes de texto afecta para que los jóvenes tengan buena ortografía ya que cada uno de los jóvenes tiene un estilo de escritura y a todos les gusta ser el que impone una moda de escritura. Hay algunos que generalizan el “hay” y lo convierten en “ay”, o utilizan el ‘que’ como ‘k’, entre más abreviado se escriba, más se comunican.

La mayor culpa de la mala ortografía siempre les cae a los docentes que les dicen a los niños o niñas que las palabras se escriben con “b” grande o con “v” pequeña, cuando ambas letras pueden ser grandes o pequeñas, agregándole a esto, que le dicen que va con “b” de burro o “v” de vaca, entre otras cosas.

Pero hay que tener en cuenta que la buena ortografía no debe iniciar en la escuela, sino que en el hogar; y los padres y las madres de familia poco o nada colaboran con esta situación; ya que dejan que los niños escriban y les digan “papa” y “mama” y no tienen en cuenta que el aprendizaje evolutivo comienza cuando el niño toma el primer contacto con la letra escrita, que alcanza su punto culminante en los años escolares, pero que seguirá desarrollándose durante toda la vida.

No hay que olvidar que aprendemos ortografía todos los días, y aprenderemos más y mejor, si somos buenos lectores y practicamos todas las reglas ortográficas sin echarle la culpa a nada o a nadie.

Licda. Meraxis de Campos es columnista colaboradora de Salvadoreños en el Mundo
Comentarios
  • Blogger Comentarios en Blogger
  • Facebook Comentarios en Facebook
  • Disqus Comentarios en Disqus

11 comments :

  1. Estimada Meraxis de Campos:
    Qué alegría sentí al leer su artículo sobre nuestra lengua y su mala ortografía. Cada vez que leo cartas o comentarios escritos por nuestros jóvenes bachilleres y hasta licenciados, me da tristeza el constatar el empobrecimiento de nuestra lengua. La lectura es algo que se ha perdido en beneficio de lo fácil y comercial. Me recuerdo cuando cursaba mis años de bachillerato en el INFRAMEN y teníamos la obligación de leer desde los clásicos griegos hasta el boom latinoamericano. Más que leer teníamos que hacer análisis de contenido, situando la obra y el autor dentro de su ámbito socio económico, político y geográfico. Todo eso parece ya perdido en los corredores de los centros comerciales que ejercen una atracción enfermiza de nuestros jóvenes. Yo tengo más de 26 años de vivir en Canadá y para mí el leer en español y mejorar así mi ortografía es una obligación social pero cuando viajo a Latino América para enseñar en algunas universidades y veo la pobreza del lenguaje me siento tan triste que dan ganas de llorar. Hasta en España la lengua se ha deteriorado pues muchos jóvenes residentes de Alcalá de Henares, solo han visto el monumento al Manco de Lepanto pero nunca al han conocido las historias de nuestro gran Don Quijote.
    Atentamente,
    Mauricio Rivera Quijano,
    University of Alberta,
    Canadá.

    ReplyDelete
  2. Maraxis.

    Escribir setiembre por septiembre no es un error ortográfico.

    Ambas versiones son aceptadas por la RAE.

    ReplyDelete
  3. Un buen articulo que manifiesta la sinceridad de querer construir un lenguaje correcto, sin dicciones y palabras mal escritas para su destino final al mundo de ideas.

    Lamento que muchos de los que escribimos en estas carteleras de opinion erroneamente llamadas bajo el aglicismo de "blogs" no entendamos que este lugar es PRESINCINDIBLE LLAMARLE CARTELERA EN ESPANOL YA NO USANDO MAS ANGLICISMO QUE YA ESTAMOS HARTOS DE LEER EN EL SALVADOR TANTAS FRASES MAL ESCRITAS EN ESPANOL Y MUCHO MAS, MAL ESCRITAS EN EL LENGUAJE EN INGLES.

    NO LE TENEMOS MIEDO A LA LENGUA DE SHAKESPEARE, MAS BIEN DEBEMOS DE PROCURAR AGIL Y PRECISA COMUNICACION EN EL LENGUAJE DE MIGUEL DE CERVANTES.

    Tambien es lamentable que el virus que flota en esta cartelera de opinion , muchas veces transcribe las letra mal escrita al comienzo y no la corrige ahun cuando las corregimos y asi, se la transcribe al publico.

    Quien habra introducido ese virus en varias carteleras de opinion en la red?

    Sabemos que muchos envian sus venenos contra la verdadera expresion del pueblo pensante y asi encontrara el mismo virus en las demas carteleras.

    Ojala la admisntracion de esta cartelera tome nota ya que note que los han mejorado quitando el virus que aparecia en el portal.

    Ejercitemonos escribiendo para mejorar nuestra ortografia.


    Jose Matatias Delgado Y Del Hambre.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias por su comentario y interesarse por el bien escribir porque déjeme decirle que preocuparse por emplear bien las reglas de ortografía como por ejemplo: el uso de las letras, signos de puntuación, acento, mayúsculas y la separación de sílabas. Lástima que en nuestro país muchos no se preocupan ni por escribir bien su nombre. ¡LO FELICITO! por preocuparse por el arte del buen escribir.

      Delete
    2. Gracias por su comentario. Me alegra que existan personas por el buen hablar y escribir en mi lindo El Salvador porque hay personas que no se preocupan por las reglas como por ejemplo: el uso de las letras, signos de puntuación, acento, mayúsculas y separación de sílabas y por eso deformamos nuestro amado Castellano.
      Atentamente, Meraxis Guevara.

      Delete
  4. Pues la buena ortografía será siempre patrimonio de una élite intelectual. Creo que en todos los países la queja es la misma. En el inglés, las palabras no guardan a veces relación entre lo que se escribe y lo que se pronuncia, así que atenerse a cómo suena no es una buena herramienta como ocurre en español.
    Pero en fin, creo que siempre será una queja actual eso de la mala ortografía entre las masas.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Los errores de ortografía que se cometen son en todos los idiomas porque muchas veces hay palabras que se escriben de una forma y se pronuncian de otra y eso se da en todos los idiomas porque muchas veces adaptamos la fonética de ese idioma en la nuestra. Cosa que no se debería hacer para evitar esas faltas ortográficas donde no coincide el fonema con el grafema.
      Salude.
      Atentamente,
      Meraxis Guevara.

      Delete
  5. kindergarten,chalet, chambre, onde,champa shemis,thankyou,my mom,me parece que la situacion es que habiendo tantos afuera colaboramos al aporte de nuevas palabras ya se con un poco de sarcasmo o chiste que al final se radican como si fueran nuestras!
    un elemplo:la otra vez fuimos con mi amigo a un restaurante de cadena gringas, todo lo pedis en ingles, con sus nombres en ingles; mi amigo me dijo :"a mi pedime un milk shake por que no puedo hablar ingles"!!
    sos tonto le dije sos tonto!!(con carino)
    la culpa es de todos un salva que llego a de italia ya no sabia los numeros en espanol asi que andaba diciendo quaranta = cuaranta = cuarenta = 40!!
    de apodo le pusimos asi "
    cuaranta"
    "que ondas cuaranta"
    asi es el salva goza con esto!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Introducir extranjerísmos en nuestra lengua es un dolor de cabeza porque las palabras se tienen que castellanizar para evitar problemas de escritura o pronunciación.
      Atentamente,
      Meraxis Guevara.

      Delete
  6. Estoy de acuerdo con ud, me parece muy acertado su comentario, yo pienso que la principal barrera para lograr una buena ortografía es la voluntad, la mayoría de salvadoreños no tenemos el deseo de aprender a escribir correctamente.

    http://el-analista-observador.blogspot.com/

    ReplyDelete
  7. Extraordinario! Me gusta saber que todavía existen personas interesadas en nuestro idioma y ortografía.
    Tengo cerca de 50 años de vivir en California y no se
    me olvidan las reglas; pese a que aquí por supuesto
    predomina otro idioma, el cual también leo, escribo y
    hablo con la diciplina aprendida con el idioma Español.
    By the way, I'm not a scholar; just a 10th grade drop-out,
    therefore, read, listen, learn and exercise your mind.

    ReplyDelete

Gracias por participar en SPMNEWS de Salvadoreños por el Mundo


Administración Bukele

[Bukele][grids]

Politica

[Politica][threecolumns]

Deportes

[Deportes][list]

Economía

[Economía][threecolumns]

Tecnología

[Tecnología][grids]

English Editions

[English Editions][bsummary]